Подписывайтесь на Газету.Ru в Telegram Публикуем там только самое важное и интересное!
Новые комментарии +

Новые пьесы представят на фестивале «Любимовка»

Фестиваль молодой драматургии «Любимовка», ставший одним из главных поставщиков современных текстов на театральные сцены, представит с 10 по 18 сентября 16 произведений, среди которых версия «Вия», горячая мексиканская история о власти и любви и основанная на документах драма о домашнем аресте белорусского поэта Владимира Некляева, рассказала драматург и член оргкомитета фестиваля Елена Гремина.

Наравне с дебютами в программе представлены новые пьесы уже известных авторов Вадима Леванова, Вячеслава Дурненкова, Натальи Ворожбит, Наталии Мошиной.

Помимо конкурсных пьес, в программу вошли произведения, которые счел нужным представить на фестивале его оргкомитет. Среди них — современная версия «Вия» Натальи Ворожбит, которую она пишет на украинском языке для киевского театра «Дах». На «Любимовке» состоится премьера на русском языке. Также представят пьесу «Аляска» мексиканского автора Хибрана Рамиреса Портелы в постановке Михаила Угарова.

Театр.doc представит на «Любимовке» проекты будущего сезона, основанные на документальных материалах. Первый — пьеса журналиста «Новой газеты» Сергея Соколова «Разговоры на кухне за два дня до ареста» по материалам расследования убийства Станислава Маркелова. Второй — пьеса Елены Греминой «Двое в твоем доме» о домашнем аресте белорусского оппозиционного поэта и политика Владимира Некляева.

Помимо основной программы — пьесы и их читка, на фестивале пройдет «Редколлегия» и «Американская пьеса по-русски». В рамках первого проекта, как поделилась Гремина, она вместе с Катей Шагаловой проведут подобие мастер-класса, показав, как можно работать над пьесой. В работу возьмут текст Андрея Стадникова «Офелия» и покажут его сначала в первоначальном варианте — 10 сентября, и финальном — 18 сентября. Как полагает собеседница агентства, несмотря на декларирование принципов свободной интерпретации текстов, во время адаптации к сцене над ними все равно происходит работа. Данный эксперимент проведут вместе с публикой.

В другом проекте совместно с нью-йоркским центром развития пьесы LARK — «Американская пьеса по-русски» представят три американские пьесы, над переводами которых в дни фестиваля будет вестись коллективная работа. «В работе над каждой пьесой участвует большая группа — автор, переводчик, режиссер и группа актеров, российский драматург», — уточнила Гремина.

Особое внимание на фестивале уделят современной грузинской драматургии, которая, по словам драматурга, «сильная, по южному яркая, со специфическим современным юмором и особым колоритом».

Новости и материалы
Пьяный подросток взял машину родителей и устроил аварию, пострадали 5 несовершеннолетних
Мишустин считает гибель президента Раиси большой потерей для Ирана
Российские войска уничтожили радиолокационную станцию и пусковую установку ВСУ
Стало известно, сколько людей пострадало при обстреле ВСУ Васильевки
Медведев обвинил Зеленского в узурпации власти
«Нужно работать»: Канделаки о страхах из-за разницы в возрасте с молодым мужем
В Минобороны РФ раскрыли число сбитых за сутки украинских дронов
В США заявили об опасных последствиях отправки западных инструкторов на Украину
Суд оправдал россиянку, ударившую партнера ножом
«Терпит нападки за красоту, прямоту»: Волочкова поздравила Загитову
На Украине предложили превратить советский памятник в символ ЛГБТ
Тина Канделаки показала фигуру в откровенном топе
Ростовчанка провалилась в дыру в полу автобуса
Приговор Треповой по делу о теракте признан законным
Российские войска продолжают продвижение в глубину обороны ВСУ
Эксперты об отмене льготной ипотеки: «Давно пора отобрать этот антибиотик»
Пятничный имам Тебриза успел позвонить после крушения вертолета Раиси
В Кировоградской области Украины зафиксировали несколько взрывов
Все новости