Кастанеда вернулся
с Гагариным

Восставший из могилы Карлос Кастанеда выпускает новую книгу и приезжает в Россию. Ошеломленный новостью «Парк культуры» попытался разобраться в технологии оживления.

Карлос Кастанеда жив. Этот крепкий, коренастый 60-летний латинос любит поесть и выпить, отлично плавает, дарит женщинам свои романы, обитает в Мехико с двумя собаками, сильно смахивающими на волков, и общается на досуге с душами Гагарина и Гитлера. Иногда в него вселяется душа дона Хуана, и тогда они вместе отправляются проказничать. На уикенд Карлос уходит с собаками в горы и там практикует и развлекается в одиночестве – двигает точку сборки, упражняется в сновидении и сочиняет книги. Одна из них выйдет в конце февраля на русском. На презентацию 4 марта приедет сам автор в компании сопровождающих его мексиканских бизнесменов, потому что какой же шаман путешествует сегодня без свиты из серьезных людей. После раздачи автографов, интервью центральным телеканалам и скромного фуршета будет организован семинар по магическим практикам, о месте и времени проведения которого сообщат дополнительно.

Это не репортаж из стенгазеты сумасшедшего дома и не синопсис нового рассказа Пелевина. Роман «Отшельник» выйдет в «АСТ-пресс», а история, предшествовавшая его появлению, вполне потянет на отдельную сказку о силе.

Пять лет назад в издательство «София», обладающее правами на издание книг Кастанеды на русском языке, обратилась некая женщина. Женщина сообщила, что ее родственник, долгое время проживший в Месксике, познакомился там с доном Хуаном, который жив, пребывает в добром здравии и продолжает вести борьбу с орлом за собственное осознание. Спустя некоторое время дон Хуан трансформировался в Карлоса Кастанеду, причем вернувшийся с того света Карлос написал уже семь романов, один из которых и было предложено немедленно опубликовать. Злые языки утверждали, что мифический родственник – бывший сотрудник ГРУ (если такие люди бывают бывшими), добрые – что это никакой не Кастанеда.

Немного позже права на новый роман модного автора приобрело издательство «Эксмо». Интересы писателя представлял некто Владимир Весенский – бывший (sic!) спецкор «Комсомолки» и «Литературной газеты» в Латинской Америке. Он якобы познакомился с Кастанедой через своих мексиканских бизнес-партнеров, подружился с ним и немедленно вызвался помочь с публикацией всех семи книг на русском. В «Литературной газете» появились отрывки из романа, а глава литагентства «Права и переводы», представляющего интересы покойного Кастанеды в России, Константин Пальчиков пригрозил «Эксмо» громким скандалом и судебным разбирательством по поводу авторских прав. «Эксмо» от издания книги отказалось. Потом от него отказался «Вагриус», и в 2004 году роман появился в «АСТ-пресс».

Пресс-служба издательства сдержанна в своих комментариях, но охотно предоставляет пакет документов, из которого следует, что министерство культуры Мексики подтверждает: человек, именующий себя Карлосом Кастанедой (псевдоним), действительно обладает правами на текст романа «Отшельник» на испанском языке.

Почему псевдоним? «Потому что его настоящая фамилия другая. Это же очевидно, – охотно объясняет Весенский. – Ну а кроме того, он занимается бизнесом и не хочет пугать партнеров». А есть ли доказательство того, что этот Кастанеда-псевдоним обладает правами на предыдущие тексты Кастанеды «Дар Орла», «Сказки о силе», «Огонь изнутри»? Оказывается, что нет. «Да это и не важно, – успокаивает Весенский. – Понимаете, книги говорят сами за себя. Мы с Карлосом обсуждали эту проблему, я его спрашивал: как мы докажем, что ты Кастанеда? И он ответил: талантом и публикацией книг».

Если верить версии Весенского, Карлос был молод, у него была жена – американка, на десять лет старше, и именно она переводила все его книги на английский язык, сильно сокращая и упрощая. Она же занималась всеми юридическими вопросами, заключала договоры с издательствами, разбиралась с деньгами, поклонниками и адвокатами, пока Карлос учился на брухо и стирал личную историю. 30 лет назад жена умерла от рака. Карлос бросил писать, ушел в затвор, на контакт с американскими издателями выйти не пытался.

«Понимаете, он же бессребреник, – объясняет Весенский. – Он зарабатывает деньги и тут же дарит женщинам, и книги свои все раздарил. Вот я вас с ним познакомлю, и если вы ему понравитесь, он вам, может, тоже роман подарит».

Что ж, людям, вернувшимся с того света, не пристало мелочиться.

Что касается публикации, то адвокат и специальный советник адвокатской фирмы Stroock & Stroock & Lavan, LLP, представляющей интересы Estate of Carlos Castaneda и трастового фонда Eagle's Trust, Дебора Друз уверена: мексиканский Кастанеда – фальшивка, и обещает судебное преследование всем, кто попытается издавать книги под этим псевдонимом. «Доктор Кастанеда умер около восьми лет назад, я была знакома с ним лично, подписывала его завещание и могу предоставить свидетельство о его смерти, – пишет госпожа Друз. – Всеми правами на издание книг доктора Кастанеды обладают Eagle's Trust и издательства HarperCollins и Simon and Schuster, а разговоры о его воскрешении и приезде в Москву являются ложью».

Что касается таланта, то уже сейчас по опубликованным и предоставленным пресс-службой отрывкам ясно, что новый, доработанный и модифицированный Кастанеда 2.0 как нельзя лучше вписывается в современную реальность – в текучий и зыбкий континуум, где все предметы не то, чем они кажутся. В мир, где пылесосы не просто убирают грязь, но еще и озонируют воздух. Где соковыжималки рубят фарш для котлет и мелют кофе, мобильники фотографируют, а любой уважающий себя mp3-плеер оборачивается диктофоном и базой данных. Идея многофункциональности настолько вошла в повседневность, что людям уже не пристало остаться прежними двуногими млекопитающими с ограниченным набором органов чувств, примитивным пищеварением и постоянными проблемами с противоположным полом.

Речь идет не столько о душе, сколько о коммерческом потенциале и повышении личного инвестиционного рейтинга, и современные духовные учителя вроде Робина Шармы и Паоло Коэльо отлично усвоили главный принцип новой эпохи: благодать – вполне себе конвертируемая валюта.

Тот, первый Кастанеда, жулик он был или настоящий индеец, писал не о вере, а о смерти верующего; не о поиске утешения или высшей истины, но об обретении бесконечности по ту сторону смерти; не о развитии «я», но о его полной аннигиляции. Этот похож на объевшегося пейотом Маркеса. Тот обнаруживал в «Сказках силы»: «В этом проблема слов. Они заставляют нас испытывать озарение, но, когда мы поворачиваемся лицом к миру, они всегда подводят, и кончается тем, что мы стоим перед миром такими же, как раньше, без всякого озарения…» Этот болтает без умолку, микшируя в питательный коктейль Марию Гваделупскую и птицу Феникс, Сартра и ягуаров. Тот блевал от коварного кактуса и играл с ним в догонялочки. Этот – преуспевающий портфельный инвестор, занимающийся бизнесом и выбравший псевдоним, чтобы не смущать деловых партнеров.

Но, возможно, это именно то, что надо – скупка по дешевке мистических активов человечества в целях укрепления вертикали власти. Не случайно новый Кастанеда впервые появится именно в России. И скоро, очень скоро любой желающий сможет лично пообщаться с Гагариным и Девой Марией, освоить магические пассы и повысить свою духовную капитализацию.