Крупнейшее англоязычное издание HarperCollins подвергло цензуре романы Агаты Кристи

Агата Кристи с мужем Максом Маллоуэном около своего дома в Девоне, 1946 год Daily Herald Archive/NMeM/Global Look Press

Издающее литературу по всему миру англоязычное издание HarperCollins подвергло цензуре романы Агаты Кристи, чтобы они соответствовали новой этике. Об этом сообщает The Telegraph.

Из текста были вычеркнуты все эпитеты, связанные с национальностями: «нубийский лодочник», женщина «цыганской наружности». Поскольку некоторые эпизоды напрямую связаны с обыгрыванием расовых и этнических различий, они были вычеркнуты. Также из текста убрали момент, в котором женщина называет детей отвратительными и выражает сомнение в том, что она их любит.

До этого издание уже исправляло тексты произведений: умпа-лумпов из книги Роальда Даля «Чарли и шоколадная фабрика» редакторы превратили из «маленьких мужчин» в «маленьких людей».

Сообщается, что при редактировании оригиналов издание привлекает так называемых «чувствительных читателей», задачей которых является выявление потенциально оскорбительных клише и стереотипов. При этом их работа состоит в составлении рекомендаций, а не «исправлении» текста.

Ранее певица Амария заявила, что Россия должна вернуть цензуру ради защиты культуры.