Размер шрифта
Маленький текст
Средний текст
Большой текст

«Перейди на мову»: писательница устроила скандал в эфире

Украинская писательница устроила скандал в прямом эфире из-за русского языка

Украинская писательница-националистка Лариса Ницой устроила скандал в прямом эфире телеканала NewsOne. Потребовав от телеведущей Дианы Панченко «розмовлять державной мовой» вместо русского языка, Ницой получила отказ и возмущенно покинула студию. Свое требование писательница обосновала неким «решением конституционного суда» об обязанности СМИ употреблять лишь украинский язык. При этом депутат Верховной рады Нестор Шуфрич, находившийся в студии, подчеркнул — такого решения украинского суда не было.

Очередной скандал устроила украинская националистка и детская писательница Лариса Ницой. В студии телеканала NewsOne во время прямого эфира программы «Большой вторник» Ницой потребовала от телеведущей Дианы Панченко перейти с русского языка на «державную украинскую мову».

«Дианочка, будь ласка, перейди на украинскую мову, и выполните, будь ласка, решения конституционного суда», — обратилась к ведущей Ницой.

Писательница добавила, что за «нарушение» мнимого постановления конституционного суда Украины и употребление русского языка в СМИ Панченко может грозить «до восьми лет лишения свободы».

Ведущая отказалась переходить на украинский язык — по ее словам, на Украине осталось много русскоговорящих, и закона она не нарушает. Она добавила, что эфир NewsOne украиноязычный «на 80%», но ее программа — исключение, и на русском в ее эфире говорят по просьбам зрителей.

«Не указывайте мне, на каком языке говорить», — подчеркнула Панченко.

Находившийся в студии депутат Верховной рады от «Оппозиционного блока» Нестор Шуфрич в свою очередь заявил, что Ницой вводит людей в заблуждение — никакого подобного решения конституционного суда не существует. В результате Лариса Ницой «в знак протеста» покинула студию, а Панченко «сознательно назвала ее фриком» и обвинила в манипуляции фактами.

Как сообщает ФАН, пользователи твиттера с возмущением отреагировали на устроенный Ницой скандал. По мнению одного из них, именно языковой вопрос был главным катализатором «бегства» Крыма и Донбасса.

«Неужели хозяева Малороссии хотят окончательно добить территорию и расчленить ее», — удивился пользователь. Другие зрители удивились тому, что Ларису Ницой «по-прежнему называют детской писательницей» — она-де не писательница, а «раскрученная скандалистка».

Лариса Ницой уже неоднократно выступала со скандальными заявлениями по поводу русского языка. На днях она назвала украинцев, слушающих музыку российских исполнителей, «быдлом». Как сообщает НСН, русский язык она называла «московским языком».

Неделей ранее Ницой потребовала от администрации Львовской области задействовать полицейские силы, чтобы соблюсти мораторий на «публичное использование русскоязычного культурного продукта». Она добавила, что необходимо просить заменить в общественных местах российские музыкальные группы и певцов на украинских исполнителей. При этом Ницой отметила, что необходимости сжигать книги на русском нет.

19 сентября Львовский облсовет решил ввести мораторий на публичное использование нематериальных объектов русской культуры в регионе «до момента прекращения оккупации территории Украины». Днем позже официальный представитель МИД России Мария Захарова прокомментировала публичный запрет на использование русского языка во Львовской области Украины.

По словам представителя МИДа, украинские власти пошли на такой опрометчивый шаг «в очередном приступе антироссийского угара».

«Как же их политики-то будут общаться? Они же украинского не знают, они вообще никакого не знают, всю жизнь на русском говорили и думали. Как им теперь во Львов-то ездить?» — заявила представитель внешнеполитического ведомства. Захарова добавила, что подобное решение, скорее всего, было приурочено к поездке во Львов президента Украины Петра Порошенко.

Детская писательница Лариса Ницой известна последовательной критикой в адрес русского языка и культуры, а также пропагандой украинства. Ранее она возмутилась тем, что дети не знают, кто такой Степан Бандера, один из лидеров украинских националистов в годы Второй мировой войны. Ницой рассказала, что работала в летнем лагере в Закарпатье, куда приехали дети из разных областей Украины.

Писательница разучивала с ребятами песни Украинской повстанческой армии (организация запрещена в России) (УПА, запрещена в России), а также проводила викторины на знание украинских «героев-националистов». В одном из куплетов упоминается имя лидера одной из украинских националистических организаций времен Второй Мировой войны Степана Бандеры, и Ницой спросила у детей, кем был этот исторический деятель.

«Из 60 детей только двое знали, кто такой Бандера. Ответ детей: «Бандера — это тот, кто играет на бандуре», — поразилась Ницой незнанию детей истории.

Кроме того, она пообещала штрафовать вожатых за разговоры с детьми на русском языке, назвав их «русскоязычными ситуациями».

Ранее Ницой возмутилась тем, что сотрудники Службы безопасности Украины говорят по-русски. Писательница рассказала, что по телефону в СБУ с ней беседовали на украинском. Однако, зайдя непосредственно в одно из управлений ведомства, она обнаружила, что сотрудники говорят на государственном языке только с посетителями, а с коллегами общаются по-русски.

По словам Ницой, для нее это оказалось «шоком». Она отметила, что ранее считала СБУ дружественной структурой, которая заботится о безопасности Украины, однако теперь поменяла мнение на противоположное.