Газета.Ru в Telegram
Новые комментарии +

Умер переводчик Набокова и Роулинг

Скончался российский переводчик Сергей Ильин, передает M24.ru со ссылкой на сообщение писателя Игоря Сахновского в соцсетях. Ильин умер в возрасте 68 лет.

Ранее появилась информация, что переводчик госпитализирован с обширным инфарктом в московскую ГКБ-71.

Ильин – автор перевода на русский язык англоязычной прозы Владимира Набокова («Бледное пламя», «Ада, или Радости страсти», «Под знаком незаконнорожденных», «Сестры Вэйн», «Пнин»).

Он также перевел на русский работы Теренса Уайта, Мервина Пика, Стивена Фрая, Марка Твена и Джеймса Келмана.

Ильин также был одним из переводчиков на русский язык книг Джоан Роулинг «Гарри Поттер и Принц-полукровка» и «Гарри Поттер и Дары Смерти».

Новости и материалы
В НАТО заявили, что не ищут конфликта с РФ, но намерены больше тратить на оборону
В Брянске суд избрал меру пресечения готовившему теракт жителю
Власти Волгограда отменили праздничные мероприятия в День Победы
Движение по Крымскому мосту возобновили
Возлюбленная Гуфа ответила матом на вопросы о замужестве
В США призвали реформировать WADA
«Подхватила вирус в Дубае»: дочь Заворотнюк о самочувствии после болезни
Apple объявила дату новой презентации
Врачи рассказали о самочувствии американки с «маской Бэтмена» после первой операции
В Харькове произошел взрыв
Пригожин объяснил поведение Кологривого
В Москве десятилетний ребенок попал в больницу после наказания тренера
Мишустин заявил о росте доходов бюджета России
В РПЦ обвинил Эстонию в религиозном преследовании православия
Прозоров рассказал, что происходит в СБУ после покушения на него
В Госдуме выразили недоумение из-за разницы доходов россиян и платежей по ипотеке
Ученые разработали ИИ для спасения диких животных от машин
Двое мужчин выбросили беременную собаку с четвертого этажа в Сочи
Все новости