Газета.Ru в Telegram
Новые комментарии +

Иосиф Пригожин вступился за Лободу на фоне скандала с песней на украинском

Музыкальный продюсер Иосиф Пригожин в разговоре с Telegram-каналом SHOT поддержал Светлану Лободу на фоне скандала вокруг ее песни на украинском языке.

«Все упрекали, что она поет на русском, записала на украинском, сделала ошибку (в названии песни. — «Газета.Ru»). Если честно говорить, она мне лично и нам никому ничего плохого не сделала. Она стала заложником. По-человечески, конечно, ее жалко», — высказался Пригожин.

Об ошибке в названии песни сообщила журналистка Алена Жигалова. По словам ведущей шоу «Алена, блин», артистка представила композицию на украинском языке, которую изначально назвала «Два незнайомця».

«[Лобода] допустила грубую (по мнению сограждан) ошибку. Оказалось, что певица неправильно перевела название «Два незнакомца» на украинский», — уточнила Жигалова.

После этого Лобода переделала все хештеги и упоминания песни в соцсетях на «Два незнайомці».

Поделиться:
Загрузка