Газета.Ru в Telegram
Новые комментарии +

МИД России поправил турецкий телеканал за неверный перевод слов Лаврова

МИД России обратил внимание на ошибку турецкого телеканала, который неправильно интерпретировал слова российского министра иностранных дел Сергея Лаврова в ходе разговора с президентом Турции Тайипом Эрдоганом.

Об этом ведомство написало на своей странице в Twitter.

Речь идет о фразе «I love your tie» («мне нравится ваш галстук»), которую телеканал подал как «I love you Tayyip» («я вас люблю, Тайип»).

«Обратили внимание на то, что турецкий @YolTV неправильно услышал слова С. В. Лаврова. В опубликованном видео отчетливо слышно, как Министр говорит «I love your tie», — сказано в твите.

Переговоры Лаврова и Эрдогана прошли в четверг, 5 марта.

Новости и материалы
В тюменской реке зафиксирован критический рост уровня воды
Ученые выяснили, какие существа на Земле первыми научились светиться
Лукашенко поделился мнением о западной демократии
Компактный и мощный компьютер Apple в России продают дешевле, чем в США
Subaru снимет с производства одну из своих моделей
В Челябинской области смыло трассу из-за мощного потопа
В России оценили последствия отказа Clearstream участвовать в выкупе заблокированных бумаг
Следователи нашли автомобиль подозреваемых в расстреле полицейских в Карачаево-Черкесии
«На воре и шапка горит»: Михайлов вновь обратился к Пугачевой
В России разрабатывают говорящие автоматы с кофе
Названы возможные сроки активизации ВСУ на Купянском направлении
Пять лошадей сбросили с себя гвардейцев и разбежались по центру Лондона
В Херсоне решили переименовать 24 улицы, названные в честь российских деятелей
46-летняя Анна Семенович показала фигуру в купальнике с глубоким декольте
Пелоси призвала Нетаньяху уйти в отставку
Кожевникова пожаловалась на увлечение сыновей: «Что я в прошлых жизнях сделала не так?»
Президент Финляндии назвал «лучший способ» избежать войны
В ГД предложили увеличить срок лишения свободы за диверсионные преступления
Все новости