Размер шрифта
Маленький текст
Средний текст
Большой текст
5 октября в Испании состоялась самая громкая свадьба года – 85-летняя герцогиня Альба вышла замуж за 61-летнего сотрудника департамента соцобеспечения Альфонсо Диеса
Их браку предшествовал большой скандал. Родственники и даже король Испании противились свадьбе главы дома Альба, который имеет 500-летнюю историю, и простолюдина. Герцогиня является самой титулованной особой мира, и занесена в книгу рекордов Гинесса
Герцогиня Альба утверждает, что Альфонсо влюбился в нее с первого взгляда. Пара познакомилась 30 лет назад. Однако тогда она выходила замуж за своего второго избранника. Диес также состоял в отношениях
Родственники герцогини подозревали, что ее новый муж, который моложе ее на 24 года, видит в жене всего лишь ее состояние в 3,5 млрд евро
Однако герцогиня утверждала, что сама потащила Альфонсо под венец. К этому времени они встречались три года, и престарелая леди говорила, что ее религия не позволяет ей продолжать отношения вне брака
Испанцы не удивились решению аристократки, известной своими эксцентричными выходками. Она предпочитает надевать яркие платья, носит смешную прическу и делает пластические операции
Для того, чтобы родня дала паре спокойно расписаться, герцогиня Альба заставила Альфонсо написать отказ от наследства и передала близким часть своего имущества, впрочем оставив себе состояние в 2,5 млрд евро
Титулованная невеста даже обнародовала завещание, в котором четко написано кто именно и что получит в наследство после ее смерти
Свадьба в замке герцогини в Севилье прошла достаточно скромно – было всего лишь 40 гостей
Аристократка утверждает, что у нее молодая душа, и ей не важны цифры, намекая как на свои деньги, так и на возраст супруга. В доказательство этому она станцевала на свадьбе фламенко
5 октября в Испании состоялась самая громкая свадьба года – 85-летняя герцогиня Альба вышла замуж за 61-летнего сотрудника департамента соцобеспечения Альфонсо Диеса
Их браку предшествовал большой скандал. Родственники и даже король Испании противились свадьбе главы дома Альба, который имеет 500-летнюю историю, и простолюдина. Герцогиня является самой титулованной особой мира, и занесена в книгу рекордов Гинесса
Герцогиня Альба утверждает, что Альфонсо влюбился в нее с первого взгляда. Пара познакомилась 30 лет назад. Однако тогда она выходила замуж за своего второго избранника. Диес также состоял в отношениях
Родственники герцогини подозревали, что ее новый муж, который моложе ее на 24 года, видит в жене всего лишь ее состояние в 3,5 млрд евро
Однако герцогиня утверждала, что сама потащила Альфонсо под венец. К этому времени они встречались три года, и престарелая леди говорила, что ее религия не позволяет ей продолжать отношения вне брака
Испанцы не удивились решению аристократки, известной своими эксцентричными выходками. Она предпочитает надевать яркие платья, носит смешную прическу и делает пластические операции
Для того, чтобы родня дала паре спокойно расписаться, герцогиня Альба заставила Альфонсо написать отказ от наследства и передала близким часть своего имущества, впрочем оставив себе состояние в 2,5 млрд евро
Титулованная невеста даже обнародовала завещание, в котором четко написано кто именно и что получит в наследство после ее смерти
Свадьба в замке герцогини в Севилье прошла достаточно скромно – было всего лишь 40 гостей
Аристократка утверждает, что у нее молодая душа, и ей не важны цифры, намекая как на свои деньги, так и на возраст супруга. В доказательство этому она станцевала на свадьбе фламенко
  • 5 октября в Испании состоялась самая громкая свадьба года – 85-летняя герцогиня Альба вышла замуж за 61-летнего сотрудника департамента соцобеспечения Альфонсо Диеса
  • Их браку предшествовал большой скандал. Родственники и даже король Испании противились свадьбе главы дома Альба, который имеет 500-летнюю историю, и простолюдина. Герцогиня является самой титулованной особой мира, и занесена в книгу рекордов Гинесса
  • Герцогиня Альба утверждает, что Альфонсо влюбился в нее с первого взгляда. Пара познакомилась 30 лет назад. Однако тогда она выходила замуж за своего второго избранника. Диес также состоял в отношениях
  • Родственники герцогини подозревали, что ее новый муж, который моложе ее на 24 года, видит в жене всего лишь ее состояние в 3,5 млрд евро
  • Однако герцогиня утверждала, что сама потащила Альфонсо под венец. К этому времени они встречались три года, и престарелая леди говорила, что ее религия не позволяет ей продолжать отношения вне брака
  • Испанцы не удивились решению аристократки, известной своими эксцентричными выходками. Она предпочитает надевать яркие платья, носит смешную прическу и делает пластические операции
  • Для того, чтобы родня дала паре спокойно расписаться, герцогиня Альба заставила Альфонсо написать отказ от наследства и передала близким часть своего имущества, впрочем оставив себе состояние в 2,5 млрд евро
  • Титулованная невеста даже обнародовала завещание, в котором четко написано кто именно и что получит в наследство после ее смерти
  • Свадьба в замке герцогини в Севилье прошла достаточно скромно – было всего лишь 40 гостей
  • Аристократка утверждает, что у нее молодая душа, и ей не важны цифры, намекая как на свои деньги, так и на возраст супруга. В доказательство этому она станцевала на свадьбе фламенко
1 10

Альфонсо охмурил герцогиню

Одна из самых богатых женщин Европы герцогиня Альба вышла замуж за простолюдина

Анастасия Берсенева

Испанская герцогиня Альба вышла замуж за чиновника, который младше ее на 24 года. 85-летняя невеста — одна из богатейших женщин в Европе — не поддалась давлению родственников, которые ее осуждали.

В среду в Испании состоялась самая громкая свадьба года — замуж вышла 85-летняя герцогиня Альба. Ее избранником стал сотрудник департамента соцобеспечения 61-летний Альфонсо Диес.

Свадьба состоялась в принадлежащем герцогине замке XV века Паласио-де-Лас-Дуэньяс в Севилье. С утра у ворот замка столпились зрители и журналисты в надежде увидеть молодоженов. Герцогиня не стала расстраивать свой народ. Она вышла к людям под руку со своим избранником. В качестве свадебного наряда она выбрала оранжево-розовое платье с темно-зеленым поясом. Герцогиня бросила в сторону журналистов с камерами свадебный букет, который не долетел до них, и охрана была вынуждена его поднять. Однако толпу это не расстроило, они громко приветствовали новобрачных.

Тогда герцогиня вскинула руки над головой и изобразила несколько движений из фламенко.

Герцогиню в Испании считают слишком эксцентричной. И дело даже не в ее пристрастии к платьям ярких тонов, высокой прическе из седых волос в мелкую кудряшку и многочисленным пластическим операциям. Аристократка уже привлекала внимание своим выбором мужей. В 1947 году она вышла замуж за морского офицера, у них родилось шесть детей.

В 1978 году, через 6 лет после смерти мужа, герцогиня снова сыграла свадьбу — на этот раз она выбрала своего духовника, лишенного сана иезуитского священника.

Этот брак вызвал негодование у нации, однако Альба не обращала внимание на слухи. Иезуит ловко управлял ее недвижимостью, однако герцогиня пережила и его. Со своим третьим избранником, чиновником Альфонсо Диесом, герцогиня была знакома в течение последних 30 лет. Его брат дружил с ее мужем-иезуитом. Однако встречаться они начали только три года назад. Они случайно столкнулись перед кинотеатром в Мадриде и решили перейти к более тесным отношениям.

Роман герцогини и чиновника стал поводом для громкого скандала. Говорят, что даже сам король Испании просил герцогиню — самую титулованную аристократку мира — отказаться от идеи свадьбы с простолюдином.

Ее многочисленные родственники также пытались повлиять на ее выбор, заявляя, что для дома Альба, имеющего 500-летнюю историю, этот брак будет позором.

Впрочем, семья больше опасалась, что Диес просто пытается прибрать к рукам состояние престарелой невесты, которое оценивается в 3,5 млрд евро. В ее собственности имеются поместья, замки, драгоценности и шедевры мирового искусства. В частности, только во дворце Лирия в Мадриде находятся 50 тысяч произведений искусства, библиотека на 18 тысяч томов, среди которых можно встретить дневники Христофора Колумба и первое издание «Дон Кихота». А огромная коллекция картин содержит работы Веласкеса, Гойи, Рембрандта и Пикассо. Говорят, что Пикассо просил герцогиню попозировать для него обнаженной, но она оказалась и до сих пор жалеет об этом.

Чтобы пресечь недовольство родни, герцогиня заставила жениха подписать документ об отказе от претензий на ее деньги, а также обнародовала свое завещание, в котором четко расписано, кто именно и что получит после ее смерти.

В ее управлении еще осталось имущество на 2,5 млрд евро.

«У меня молодая душа, и я не обращаю внимания на цифры, — заявила накануне свадьбы герцогиня, намекая как на состояние, так и на возраст своего избранника. — Альфонсо знает меня уже 30 лет, он влюбился в меня с первого взгляда. Но тогда я вышла замуж за другого, да и у него были тогда отношения. Так было до тех пор, пока три года назад мы не упали в объятья друг друга. Мои дети противодействуют мне, но Альфонсо не хочет ничего, кроме меня».

По данным испанской прессы, в конце концов даже испанский король Хуан Карлос уступил страсти престарелой леди. Он познакомился с женихом и дал паре свое благословение на брак.