Валерия Сорокина и Александр Николаенко с победы стартовали в олимпийском турнире
Валерия Сорокина и Александр Николаенко с победы стартовали в олимпийском турнире
AFP

«Пока нет ощущения, что мы играем на Олимпиаде»

Бадминтонисты Валерия Сорокина и Александр Николаенко о старте Олимпиады

Артем Загуменнов (Лондон)

Российский микст Валерия Сорокина и Александр Николаенко на старте олимпийского турнира по бадминтону оставили не у дел британцев. В интервью «Газете.Ru» они рассказали о прошедшем матче.

— Какие у вас впечатления от старта Олимпиады?
Александр Николаенко: Грандиозные впечатления, потому что это Олимпиада. С другой стороны, к счастью, что всё так произошло, поскольку с первого дня всё идет наперекосяк. Честно говоря, пока даже не удалось прочувствовать, что это Олимпиада. Мы не попали на церемонию открытия, поскольку она шла поздно, а нам утром нужно было играть. Возможно, это бы помогло. Мы старались вести себя спокойно, не думать ни о чём – не о концовке или победе, а просто играть и играть.
Валерия Сорокина: Дух Олимпиады чувствуется только в самой олимпийской деревне. Мы вчера туда попали на экскурсию. Там очень много людей, разные спортсмены – это действительно впечатляет. Здесь же мы играем и живём практически все в одном месте, плюс одни и те же лица людей. Это словно чемпионат мира. Единственное отличие – огромное количество людей, следящих за безопасностью. Для нас, бадминтонистов, это единственное существенное отличие. Всё остальное очень похоже, даже судьи те же.
А.Н.: Да, их с прошлого года специально готовили к этому турниру. Набрали определённую группу арбитров, обучали и прочее.

Справка:

Микст. Бадминтон. Групповой этап

Крис Эдкок/Имоген Бэнкир (Великобритания) — Алексндр Николаенко/Валерия Сорокина (Россия) - 21:14, 9:21, 18:21

— Сколько смс пришло вам уже после победы?
А.Н.: Мне семь.
В.С.: А мне пока только три.

— Некоторые говорили, что матч с британцами будет крайне важным, поскольку это один из самых опасных соперников в вашей группе. Плюс, эти неполадки с расписанием. Тяжело было перестроиться?
В.С.: Очень! Ужасно. Лично я считаю, что в нашей подгруппе немцы чуть слабее, они выделяются из всей компании участников. Конечно, все сильны и опасны, но с ними нам играть удобно. С британцами то мы вообще ни разу не встречались. Мы думали, что с первой игрой почувствуем зал, войдём в игру, а оказалось, что этот матч фактически решающий.
А.Н.: Организаторы за сутки до начала полностью поменяли расписание. Мало того, что мы должны были играть завтра, а не сегодня, так они и порядок встреч нам поменяли. Вместо обеда наш матч перенесли на 9 утра, плюс изначально мы должны были играть с британцами в самом конце. Тяжело было перестроиться.
В.С.: Возможно, это даже хорошо.

Пока ещё нет никакой акклиматизации, так что мы спокойно просыпаемся в 7 утра. Это не проблема. Возможно через пару дней будет тяжело вставать так рано.

А.Н.: Я сегодня просыпался за ночь раза четыре. То ли мои друзья и знакомые считать не умеют, то ли они думают, что я вообще не сплю. Всю ночь они меня настраивали. Я уже и звук выключил, но вибрацию не знаю как убрать. И вот он мне каждый два часа вибрировал, мешал спать. «Давай, настраивайся» и прочее. Ну что вы за лопухи, ребята! Выучите географию, у нас разница во времени.

— С чем связано поражение в первой партии? Для вас это обычная история, не так ли?
А.Н.: Да, это так. Мы очень долго входим в игру, особенно я. Нам нужно время, чтобы понять как играть, подстроиться под соперника и т.д.
В.С.: Как бы ты не разбирал игру накануне, когда выходишь и встречаешься с соперником лицом к лицу, всё меняется. Первый сет во многих матчах ничего не говорит.
А.Н.: Причём, я разминался специально перед этим более интенсивно, чтобы нормально начать матч. Однако это совсем не помогает. Возможно тут на первый план выходит психологический аспект. Наверное в первой партии ты понимаешь, что впереди весь матч, соперник не полностью выкладывается. Ну а во втором сете то отступать уже некуда. Я сделал шаг к Лере поближе, поскольку увидел, что они абсолютно не играют через верх, а стараются всё через сетку и через полполя. В итоге они растерялись.
В.С.: С каждый соперником ты играешь по-разному.

В первой партии мы не знали с каким они настроем к матчу с нами подойдут, что будут делать и прочее.

— Волнение присутствовало? Всё-таки это олимпийский турнир.
В.С.: Я себя поймала на мысли «Ой, это же Олимпиада!» только в середине третьей партии. Я этого пока не чувствую.
А.Н.: Мне себя на такой мысли ловить нельзя, иначе сразу минус 200 очков. Я знаю, что мне надо думать о чём угодно, но только не о том, что это Игры, что я могу выиграть и прочее.

Нужно думать только о том, что сейчас, о том, что я готовился, что я в хорошей форме. Только не о результате.

— Из группы вы выходите при удачном раскладе туда, где будут одни азиатские пары…
А.Н.: Да, три азиатские. Плюс, датчане. Корейский, индонезийский и датский миксты абсолютно ровные и кто из них оттуда вылезет предсказать невозможно. Индийский микст чуть-чуть выпадает. На самом деле, абсолютно неважно на кого из них выходить за выход в четвёрку. Наверное, нам удобнее всего датчане. С индонезийцами мы ни разу не играли, против корейцев выходили однажды и проиграли, а вот с датчанами встречались аж пять раз. Дважды выигрывали и трижды уступали. У нас с ними ровная борьба. В их паре мальчик немного даже мандражирует, когда видит нас.

— После сегодняшней победы ваши шансы на медаль выросли, согласны?
А.Н.: О медалях пока рано говорить. Конечно, увеличились, мы ведь победили, а не проиграли. Я думаю, что об этом можно будет говорить только после того, как мы выйдем из группы, если выйдем, конечно. Там уже будет решать всё одна-две игры. Посмотрим.

Ознакомиться с другими материалами, новостями и статистикой можно на странице Олимпиады-2012.